8.31.2007

A chuch typo

We're putting together an updated songbook for our children's chapel service, and I walked into our clergy assistant's office today to find a sheet on her desk with one of my all-time favorite camp songs on it.

"I love this song!" I said, not noticing that she was pulling all those pages out.
"Read the whole thing," she told me.

The first verse was good: "I will call upon the Lord/who is worthy to be praised/ So shall I be/ saved from my enemies."

But the chorus had a kicker to it: "The Lord liveth!/ and blessed be the Lord/ and may the God of our salvation be exhausted!"

(It should read, "be exalted," by the way.)

2 comments:

Anonymous said...

I've always been waiting for someone to type "salivation" instead of "salvation".

Something to the effect of: "Let us now pray for salivation."

Anonymous said...

Also, I think "exhaled" would be a much better typo for "exalted". :P